呼和浩特生活网 | 呼和浩特本地通 | 呼和浩特影讯 | 呼和浩特公交 | 呼和浩特地图 | 呼和浩特天气 | 呼和浩特商圈 | 呼和浩特连锁品牌 | 呼和浩特小区 | 电影 | 明星
城市生活网
呼和浩特
切换城市
呼和浩特生活网 > 呼和浩特本地新闻 > 【呼和浩特】现“神翻译”店名

【呼和浩特】现“神翻译”店名

8月18日,内蒙古呼和浩特街头,一家“昌盛铁艺铝艺”的店面,英文被翻译成“He a was great man”。据悉,出现“神”翻译的店面多集中在呼和浩特主城区的海东路周边,店面的门牌更换工程由当地政府承担费用,具体由不同的施工队负责实施。由于存在错误,当地相关部门已开始纠错。 中新社记者 刘文华 摄

8月18日,一家“坝上莜面”的餐馆门牌,英文被翻译成“Bashang you flour”。据悉,出现“神”翻译的店面多集中在呼和浩特主城区的海东路周边,店面的门牌更换工程由当地政府承担费用,具体由不同的施工队负责实施。由于存在错误,当地相关部门已开始纠错。 中新社记者 刘文华 摄

8月18日,内蒙古呼和浩特街头,一家“马家面馆”的店面,英文被翻译成“The horse family noodle shop”。据悉,出现“神”翻译的店面多集中在呼和浩特主城区的海东路周边,店面的门牌更换工程由当地政府承担费用,具体由不同的施工队负责实施。由于存在错误,当地相关部门已开始纠错。 中新社记者 刘文华 摄

8月18日,内蒙古呼和浩特街头,一家“清晨源稍麦”的店面,英文被翻译成“Early morning”。据悉,出现“神”翻译的店面多集中在呼和浩特主城区的海东路周边,店面的门牌更换工程由当地政府承担费用,具体由不同的施工队负责实施。由于存在错误,当地相关部门已开始纠错。 中新社记者 刘文华 摄

8月18日,内蒙古呼和浩特街头,一家“三剪美发”的店面,英文被翻译成“Three hair cut”。据悉,出现“神”翻译的店面多集中在呼和浩特主城区的海东路周边,店面的门牌更换工程由当地政府承担费用,具体由不同的施工队负责实施。由于存在错误,当地相关部门已开始纠错。 中新社记者 刘文华 摄

8月18日,内蒙古呼和浩特街头,一家“爱尚剪中剪”的店面,英文被翻译成“Love Cut Cut”。据悉,出现“神”翻译的店面多集中在呼和浩特主城区的海东路周边,店面的门牌更换工程由当地政府承担费用,具体由不同的施工队负责实施。由于存在错误,当地相关部门已开始纠错。 中新社记者 刘文华 摄

8月18日,内蒙古呼和浩特街头,一家“吃不够酿皮”的店面,英文被翻译成“Eat enough wine skin”。据悉,出现“神”翻译的店面多集中在呼和浩特主城区的海东路周边,店面的门牌更换工程由当地政府承担费用,具体由不同的施工队负责实施。由于存在错误,当地相关部门已开始纠错。 中新社记者 刘文华 摄

点击阅读完整原文
本新闻转载自:中国广播网 | 作者:中国广播网
城市生活网
CopyRight(C) 2003-2024, IECITY.COM All Rights Reserved.  沪ICP备06053553号-3